Hi!

Nov. 26th, 2012 11:15 pm
giny04: (Default)
Here you are a spaniard trekkie wondering for 20 years why there are so few Star Trek fictions in Spanish on the internet. That is why i volunteer to be a translator for fics in English (into Spanish) and a beta reader for your Spanish fics if you need one. I am a linguistic and translator professionally (modern greek- spanish actually but I can translate from English easily), so I can do the job. 

About me? My main ship is Garak / Bashir from DS9. And besides I know I am one of the very few spanish speakers who ships them and there is not a big amount of readers, I want to translate some of my favourite slash fics into Spanish (actually ten of them) and then start publishing my own stories. 

But, in general, if you ship these 2 or you are just a trekkie who wants to see fanfiction in Spanish blooming as much as I do, you are welcome!!!!!!

¡Hola!

Nov. 26th, 2012 10:45 pm
giny04: (Default)
1. Fan de DS9 o Espacio Profundo 9 desde hace 20 años. Desde entonces leo todas las historias (fics) que puedo encontrar sobre esta serie y, en especial, slash relativo a Elim Garak y Julian Bashir
En español no he encontrado nada y me imagino por qué: a parte del hecho de que Star Trek nunca tuvo el éxito entre los españoles que ha tenido en otras culturas, recordemos la "gracia" que nos hicieron los canales que compraron los derechos de emisión: comenzó a emitirse en un canal que nunca llegó a terminar la primera temporada (a pesar del éxito) y luego otro canal, años después, comenzó a emitirla desde la temporada 4 (porque el anterior canal se negó a ceder los derechos o venderlos de las tres primeras temporadas) con un doblaje pésimo. Por tanto, pocos somos los españoles que buscamos y seguimos esta serie en inglés. Hispanohablantes que emparejen (shipear), además, a estos dos, no he encontrado. 
Mi objetivo, a pesar de encontrar a poca gente en esto, es hacerlo para mí misma (soy sincera conmigo misma: sé que hay poca gente y no espero números astronómicos de lecturas ni comentarios), y si alguien se apunta mejor. Quiero traducir al menos 10 de las historias slash (fics) que más me gustan (las breves, porque las hay de larga extensión buenísimas pero no tengo tiempo para ello), y luego publicar algunas de las cosillas que estos años he estado escribiendo o ideando en mi cabecilla. 
Si eres fan de estos dos... QUÉ GUSTO DAR NO ESTAR SOLA EN EL MUNDO

2.  Como filóloga y traductora (griego moderno - español y viceversa) que "controla" también el inglés me presento voluntaria para ser traductora, correctora (beta reader) o editora de textos del inglés al español. No dudes en enviarme un privado, me encanta dedicarme a esto y somos pocos los trekkies hispanohablantes como para no ayudarse. Cualquier serie, me gustan todas... En el caso de DS9, el hecho de que no existan capítulos traducidos al español me lleva a tener que pensar mucho en cómo traducir lo que dicen los personajes (si es que hay que aludir a ello) para no herir sensibilidades :)

3. Mi problema es que soy una escrupulosa de la lengua: no me gusta el spanglish e intento que el español (no castellano) sea eso, español, puro y limpio (sin ser en exceso académica); me encantan las frases largas y la sintaxis complicada pero perfectamente comprensible (qué le vamos a hacer, no creo que pueda cambiar a estas alturas)

Y bueno, seas quien seas, si eres trekkie y te gusta el slash, ¡¡¡¡¡conozcámonos!!!!!!

specially the lies

"Especialmente las mentiras", Elim Garak. 

Profile

giny04: (Default)
giny04

April 2013

S M T W T F S
  123456
78 910111213
14151617 181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 01:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios